-
1 avoir l'estomac creux
(avoir l'estomac creux [или vide, creux] [тж. прост. avoir l'estomac/l'estome dans les bottes/dans les talons, au talon, en bas des talons])Nana se fâcha... elle aussi avait l'estomac en bas des talons. Bien sûr qu'il fallait manger! (É. Zola, Nana.) — Нана рассердилась... у нее тоже сосало под ложечкой. Конечно, надо поесть.
... j'ai l'estomac dans les bottes et je vais déjeuner. (J.-R. Bloch, Lettre du 18 fév. 1917.) —... я страшно голоден и иду обедать.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir l'estomac creux
-
2 avoir
avoir [avwaʀ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━➭ TABLE 34━━━━━━━━━━━━━━━━━► Lorsque avoir fait partie d'une locution comme avoir faim, avoir raison, reportez-vous à l'autre mot.━━━━━━━━━━━━━━━━━1. <━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• j'ai trois frères I have or I've got three brothers• j'ai la réponse I have or I've got the answer• il n'avait pas d'argent he had no money or didn't have any money• en avoir (inf!) ( = être courageux) to have balls (vulg!)━━━━━━━━━━━━━━━━━► Lorsque avoir est utilisé pour localiser un bâtiment, un objet etc, il peut se traduire par to have (got), mais l'anglais préférera souvent une tournure avec to be.━━━━━━━━━━━━━━━━━c. ( = obtenir) to get• pouvez-vous nous avoir ce livre ? can you get this book for us?d. ( = porter) [+ vêtements] to wear• ici, le lac a 2 km de large the lake is 2km wide hereg. ( = souffrir de) [+ rhume, maladie] to have• qu'est-ce que tu as ? what's wrong with you?• il a qu'il est jaloux he's jealous, that's what's wrong with him• qu'est-ce qu'il a à pleurer ? what's he crying for?h. ( = faire) to makei. ( = recevoir chez soi) to havej. ( = avoir un cours de, avoir à faire) to have• le vendredi, j'ai trois heures d'anglais I have three hours of English on Fridaysk. ( = atteindre, attraper) to get• on les aura ! we'll get them! (inf)• je t'aurai ! I'll get you! (inf)• je t'ai bien eu ! got you there! (inf)• je me suis fait avoir de 300 € I was conned out of 300 euros (inf!)2. <━━━━━━━━━━━━━━━━━► Le passé composé français peut se traduire soit par le prétérit, soit par le parfait anglais, selon le contexte.━━━━━━━━━━━━━━━━━• hier, j'ai mangé trois bananes yesterday, I ate three bananas• as-tu faim ? -- non, j'ai mangé trois bananes are you hungry? -- no, I've eaten three bananas• j'étais pressé, alors j'ai couru I was in a hurry so I ran► avoir à + infinitif ( = devoir)• c'est simple, vous n'avez qu'à lui écrire it's simple, just write to him• s'il n'est pas content, il n'a qu'à partir if he doesn't like it, he can always leave3. <► il y a• il y a voiture et voiture ! there are cars and cars!• qu'y a-t-il ? what is it?• qu'est-ce qu'il y a ? what's the matter?• qu'est-ce qu'il y a eu ? what's happened?• il n'y a pas que toi ! you're not the only one!• il n'y a que lui pour faire cela ! trust him to do that!• j'achète du pain ? -- non, il y en a encore shall I buy some bread? -- no, there's some left• il y en a qui disent... there are those who say...• il y en a qui feraient mieux de se taire ! some people would do better to keep quiet!• il n'y en a que pour mon petit frère, à la maison my little brother gets all the attention at home• il n'y en a eu que pour lui pendant l'émission the whole programme revolved around him► y a pas (inf)il y a pas, faut que je parte it's no good, I've got to go• y a pas, il faut qu'il désobéisse he just won't do as he's told• il y a pas à dire, il est très there's no denying he's very intelligent► il n'y a qu'à (+ infinitif), y a qu'à (+ infinitif) (inf)b. (temps)━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► Pour exprimer une durée, le présent français devient un parfait en anglais, l'imparfait un pluperfect.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► Dans le cas d'une action révolue, on emploie ago et le prétérit.━━━━━━━━━━━━━━━━━• il y a dix ans, j'ai obtenu mon diplôme I graduated ten years ago• combien y a-t-il d'ici à Lille ? how far is it from here to Lille?4. <a. ( = bien) assetsb. ( = actif) credit ; ( = billet) credit note5. <* * *
I avwaʀ1) ( obtenir) to get [objet, rendez-vous]; to catch [train, avion]2) ( au téléphone)j'ai réussi à l'avoir — I managed to get through to him/her
3) ( porter) to wear, to have [something] on4) (colloq) ( triompher) to beat, to get (colloq), to havecette fois-ci, on les aura — this time, we'll get ou have them
5) ( duper) to have (colloq); ( par malveillance) to con (colloq)elle s'est fait or laissée avoir — she's been had (colloq)
6) ( éprouver moralement) to feelavoir du chagrin/de la haine — to feel sorrow/hate
qu'est-ce que tu as? — what's wrong ou the matter with you?
7) (servant à exprimer l'âge, des sensations physiques)j'ai 20 ans/faim/froid — I am 20 years old/hungry/cold
la salle a 20 mètres de long — the room is 20 metres [BrE] long
II avwaʀnom masculin2) ( possessions) assets (pl), holdings (pl)•Phrasal Verbs:
••
Dans la plupart des situations exprimant la possession, la disponibilité avoir sera traduit par to have ou to have got: j'ai des livres/enfants/employés = I have (got) books/children/employees; je n'ai pas assez de place/temps = I don't have (ou I haven't got) enough room/time; la maison a l'électricité/cinq pièces = the house has electricity/five rooms; j'aurai mon visa demain = I'll have my visa tomorrow; ils vont/elle va avoir un bébé en mai = they're/she's having a baby in MayLes autres sens de avoir, verbe transitif simple (obtenir, porter, triompher de etc), sont traités dans l'entrée plus basOn notera qu'en règle générale les expressions figées du type avoir raison, avoir beau, en avoir marre, il y a belle lurette, il y a de quoi etc seront traitées respectivement sous raison, beau, marre, lurette, quoi etcOn pourra également consulter les diverses notes d'usage répertoriées, notamment celles consacrées à l'expression de l'âge, aux maladies, à l'expression de l'heure etcOn trouvera ci-dessous les divers emplois de avoir pour lesquelles une explication est nécessaireavoir = verbe auxiliaireavoir verbe auxiliaire se traduit toujours par to have sauf dans le cas du passé composé: ils avaient révisé les épreuves quand je suis parti = they had revised the proofs when I left; quand ils eurent (ou ont eu) révisé les épreuves, ils sont partis = when they had revised the proofs, they left; ils auront fini demain = they will have finished tomorrow; il aurait (ou eût) aimé parler = he would have liked to speak. Lorsqu'on a un passé composé en français, il sera traduit soit par le prétérit: ils ont révisé les épreuves en juin = they revised the proofs in June; ils ont révisé les épreuves avant ma démission = they revised the proofs before I resigned; je suis sûr qu'il l'a laissé là en partant = I'm sure he left it here when he left; soit par le ‘present perfect’: ils ont révisé les épreuves plusieurs fois = they have revised the proofs several timesavoir = verbe semi-auxiliaireDe même, avoir semi-auxiliaire dans les tournures attributives du type avoir le coeur malade/les genoux cagneux, se traduit de façon variable ( to be ou to have) selon la structure adoptée par l'anglais pour rendre ces tournures; voir, en l'occurrence, les entrées coeur et cagneux; mais c'est en général sous l'adjectif que ce problème est traitéavoir à + infinitifExprimant l'obligation ou la convenance, cette locution verbale se rend généralement par to have to suivi de l'infinitif: j'aurais à ajouter que... = I would have to add that...; tu auras à rendre compte de tes actes = you'll have to account for your actions; je n'ai pas à vous raconter ma vie = I don't have to tell you my life-story; vous n'aviez pas à le critiquer = you didn't have to criticize him; il n'a pas à te parler sur ce ton = he shouldn't speak to you in that tone of voice; j'ai beaucoup à faire = I have (ou I've got) a lot to do; tu n'as rien à faire? = don't you have (ou haven't you got GB) anything to do?; j'ai à faire un rapport/un rapport à faire = I have to write a report/a report to writeQuand cette locution équivaut à suffir, plusieurs possibilités de traduction se présentent: tu n'avais qu'à = tu aurais dû, elle se rend par should have suivi du participe passé; tu n'as qu'à leur écrire = you only have to (ou you've only got to GB, ou all you have to do is) write to them; tu n'auras que cinq minutes à attendre = you'll only have to wait five minutes; tu n'avais qu'à faire attention/me le dire/partir plus tôt = you should have paid attention/told me/left earlierOn trouvera sous assez, marre, etc les expressions figées en avoir assez, en avoir marre etc. Voir aussi les emplois avec il y a plus basL'anglais distingue généralement entre une tâche précise ( to take) et une activité ou absence indéterminée ( to be): vous en avez (ou aurez) pour combien de temps? (à faire ce travail) = how long will it take you?, (à me faire attendre) = how long are you going to be?; j'en ai pour cinq minutes (= je reviens dans...) = I'll be five minutes; je n'en ai pas pour longtemps = I won't be long; j'en ai eu pour deux heures = it took me two hoursSe traduit par to cost suivi du pronom personnel complément correspondant au pronom sujet français (voir aussi argent): j'en ai eu pour 500 francs = it cost me 500 francs; nous en aurons pour combien? = how much will it cost us?(sl) en avoir = to have balls (sl); ne pas en avoir = to have no balls (sl)il y a du lait dans le réfrigérateur = there's some milk in the fridge; il y a des souris/des araignées au grenier = there are mice/spiders in the attic; il n'y a pas/plus de riz = there's no/no more rice ou there isn't any/any more rice; il doit y avoir (ou il y aura) des souris dans le grenier = there must be mice in the attic; il n'y a pas eu moins de 50 concurrents = there were no less than 50 competitors; il y a chapeau et chapeau = there are hats and hats; il y aura Paul, Marie,... = there will be Paul, Marie,...; et il y aura Paul et Marie! = and Paul and Marie will be there!; il n'y a pas de raison de faire/que tu fasses = there's no reason to do/for you to do; il a dû y avoir quelque chose de grave = something serious must have happened; qu'est-ce qu'il y a? (qui ne va pas) = what's wrong?, (qui se passe) = what's going on?; il y a qu'elle m'énerve = she's getting on my nerves, that's what's wrong; il y a que l'ordinateur est en panne = the computer has broken downAttention, un mot singulier en français peut être traduit par un mot fonctionnant comme un pluriel en anglais: il y a beaucoup de monde = there are a lot of people; y avait-il du monde? = were there many people?il est venu il y a longtemps/cinq ans = he came a long time/five years ago; il y a cinq ans que j'habite ici = I have been living here for five years; il y aura cinq ans demain que j'ai pris ma retraite = it will be five years tomorrow since I retired; il y aura deux mois mardi que je travaille ici = I will have been working here for two months on Tuesday; il n'y a que deux mois que je suis/travaille ici = I have only been/been working here for two months; il n'y a pas cinq minutes qu'il est parti = he left less than five minutes ago; il n'y a pas 200 ans que l'espèce est éteinte = the species has been extinct for no more than 200 years; il y a combien de temps/d'années que tu habites ici? = how long/many years have you lived here?; il y a combien de temps/d'années qu'on ne s'est vus? = how long is it/many years has it been since we last met?Elle se fait généralement à l'aide du verbe to be: combien y a-t-il jusqu'à la gare/d'ici à la gare? = how far is it to the station/to the station from here?; combien y a-t-il encore jusqu'à la gare? = how much further is it to the station?; il y a 15 kilomètres jusqu'à/d'ici à la gare = the station is 15 kilometres [BrE] away/away from here; il y a au moins 15 kilomètres = it's at least 15 kilometres [BrE] away; il y a encore 15 kilomètres = it's another 15 kilometres [BrE]; il n'y a pas/que 200 mètres d'ici à la gare = it's less than/only 200 metres [BrE] from here to the stationil y a à + infinitifil y a à manger pour quatre = there's enough food for four; il y a (beaucoup) à faire = there's a lot to be done (ceci traduit également il y a de quoi faire); souligner le danger/l'avantage qu'il y a à faire = to stress how dangerous/advantageous it is to do; les risques qu'il y avait/aurait à faire = how risky it was/would be to do; il n'y a pas à hésiter/s'inquiéter = there's no need to hesitate/worry; il n'y a pas à discuter! = no arguments!; il n'y a qu'à le repeindre! - y a qu'à (colloq), c'est facile à dire! = all you have to do is repaint it! - just repaint it! easier said than done!L'existence se rend par there is/are, le temps par to take, et le coût par to cost ou to come to: il y en a qui n'ont pas peur du ridicule! = there are some people who aren't afraid of being ridiculed!; il y en a toujours pour se plaindre (ou qui se plaignent) = there's always someone who complains; il y en a (ou aura) pour deux heures = it'll take two hours; il y en a eu/aurait eu pour deux heures = it took/would have taken two hours; il n'y en a plus que pour deux heures = it'll only take another two hours; il y en a encore pour combien de temps? = how much longer will it take?; il y en a (ou aura) pour 200 francs = it'll cost (ou come to) 200 francs; il y en a eu pour 200 francs = it cost (ou came to) 200 francsNoter aussi: il n'y en a que pour leur chien = they only think of their dog ou their dog comes firstRemarque: certaines formes personnelles du verbe avoir sont équivalentes au présentatif il y a. En corrélation avec le relatif qui, elles ne se traduisent pas; directement suivies de l'objet présenté, elles se traitent comme il y a: j'ai mon stylo qui fuit = my pen is leaking; elle avait les larmes aux yeux = there were tears in her eyes; j'ai ma cicatrice qui me fait souffrir = my scar is hurting; à droite, vous avez une tapisserie d'Aubusson = on your right, there's an Aubusson tapestry* * *avwaʀ1. nm1) (= biens) assets pl2) COMMERCE (= note de crédit) credit2. vt1) (= posséder) to have, to have gotElle a 2 enfants. — She has 2 children., she has got 2 children
Elle a une belle maison. — She has a lovely house., She has got a lovely house.
Il a les yeux bleus. — He has blue eyes., He has got blue eyes.
Tu as de beaux cheveux. — You have beautiful hair., You have got beautiful hair.
Il a beaucoup d'amis. — He has a lot of friends., He has got a lot of friends.
2) (= obtenir) to get3) (= trouver)ici, vous avez la cuisine — here we have the kitchen
4) (= éprouver) [sensation, sentiment] to haveJ'avais un pressentiment. — I had a feeling.
Il a des démangeaisons. — He is itching.
J'ai une petite douleur ici. — I've got a slight pain here.
J'ai un drôle de pressentiment. — I have a funny feeling.
qu'est-ce que tu as?; qu'as-tu? — what's wrong?, what's the matter?
See:faim, peur, mal5) (âge)avoir 3 ans — to be 3 years old, to be 3
J'avais 10 ans quand je l'ai rencontré. — I was 10 when I met him.
6) * (= duper) to do *on vous a eu! — you've been done!, you've been had!
Vous n'avez qu'à lui demander. — You only have to ask him.
Tu n'as pas à me poser des questions. — It's not for you to ask me questions.
en avoir pour...; J'en ai pour une demi-heure. — It'll take me half an hour.
On en a eu pour 100 euros. — It cost us 100 euros.
3. vb auxJ'ai déjà mangé. — I've already eaten.
Il a mangé des frites. — He had some chips.
Hier je n'ai pas mangé. — I didn't eat yesterday.
Je lui ai parlé hier. — I spoke to him yesterday.
Il a neigé pendant la nuit. — It snowed during the night.
4. vb impers1) (présence)il y a (+ singulier) — there is, (+ pluriel) there are
Il y a quelqu'un à la porte. — There's somebody at the door.
Il y a un bon film à la télé. — There's a good film on TV.
Il y a des chocolats sur la table. — There are some chocolates on the table.
Il y a beaucoup de monde. — There are lots of people.
il doit y avoir; Il doit y avoir une explication. — There must be an explanation.
qu'est-ce qu'il y a?; qu'y a-t-il? — what's the matter?, what is it?
Il n'y a qu'à... — We will just have to...
Il n'y a qu'à partir plus tôt. — We'll just have to leave earlier.
Il ne peut y en avoir qu'un. — There can only be one.
2) (temporel)Je l'ai rencontré il y a 2 ans. — I met him 2 years ago.
Il y a 10 ans qu'il est arrivé. — It's 10 years since he arrived.
* * *I.avoir ⇒ Note d'usage verb table: avoir vtr1 ( obtenir) to get [objet, rendez-vous]; to catch [train, avion]; j'ai pu vous avoir votre visa I managed to get your visa for you; j'ai eu ce vase pour cinq euros I got this vase for five euros; pouvez-vous m'avoir un des traducteurs? can you get me one of the translators?; je n'ai pas eu mon train I didn't catch my train; il l'a eue◑ le soir même he had○ her that very evening;2 ( au téléphone) j'ai réussi à l'avoir I managed to get through to him/her; essayer d'avoir le ministre to try to get through to the minister; pouvez-vous m'avoir son adjoint/Hongkong can you put me through to ou get me his assistant/Hong Kong;3 ( porter) to wear, to have [sth] on; elle avait une robe bleue à son mariage she wore a blue dress at her wedding; elle a toujours une écharpe autour du cou she's always got a scarf round her neck; il avait un béret (sur la tête) he had a beret on ou he was wearing a beret;4 ○( triompher) to beat, to get○, to have; l'équipe de Marseille nous a eus the Marseilles team beat us; ne nous laissons pas avoir par la concurrence let's not let the competition beat us; cette fois-ci, on les aura this time, we'll get ou have them;5 ( duper) to have○; ( par malveillance) to con○; j'ai été eu I've been had○; il t'a bien eu! ( l'escroc) he conned○ you!; ( le plaisantin) he was having you on○! GB, he put one over on you○!; elle s'est fait or laissé avoir she's been had○; j'ai failli me faire avoir I was nearly conned○; je ne me laisserai pas avoir par un abruti○ I won't be conned○ by a moron;6 ( éprouver moralement) to feel; avoir du chagrin/de la haine to feel sorrow/hate; qu'est-ce que tu as? what's wrong ou the matter with you?; j'ai qu'il m'énerve he's getting on my nerves, that's what's wrong; qu'est-ce que tu as à crier comme ça? what are you shouting like that for?; j'ai que mon ordinateur ne marche pas because my computer doesn't work; qu'est-ce qu'il a à conduire comme ça? why is he driving like that?; il a qu'il est soûl because he's drunk, that's why;7 (servant à exprimer l'âge, des sensations physiques) j'ai 20 ans/faim/froid I am 20 years old/hungry/cold; la salle a 20 mètres de long the room is 20 metresGB long.en avoir○ to have balls◑; ne pas en avoir○ to have no balls◑.II.avoir nm2 ( possessions) assets (pl), holdings (pl); avoirs à l'étranger foreign assets ou holdings; avoirs en caisse cash holdings; avoirs en dollars dollar-based assets;avoir fiscal tax credit.I[avwar] nom masculin[en comptabilité] credit side2. ÉCONOMIE & FINANCEavoirs assets, holdingsavoirs numéraires ou en caisse cash holdingsII[avwar] verbe auxiliaireA.1. [avec des verbes transitifs]as-tu lu sa lettre? did you read ou have you read his letter?non content de les avoir humiliés, il les a jetés dehors not content with humiliating them, he threw them out2. [avec des verbes intransitifs]3. [avec le verbe 'être']il aurait été enchanté he would've ou would have been delightedB.1. [exprime la possibilité]a. [conseil] all they have to do ou all they've got to do is write to the managerb. [menace] just let them (try and) write to the managers'il vous manque quelque chose, vous n'avez qu'à me le faire savoir if you're missing anything, just let me know2. [exprime l'obligation]et voilà, je n'ai plus qu'à recommencer! so now I've got to start all over again!3. [exprime le besoin]il a à te parler he's got something to ou there's something he wants to tell youtu n'as pas à t'inquiéter you shouldn't worry, you have nothing to worry about4. (locution)————————[avwar] verbe transitifA.1. [être propriétaire de - action, bien, domaine etc.] to have, to own, to possess ; [ - chien, hôtel, voiture] to have, to owntu n'aurais pas un stylo en plus? have you got ou do you happen to have a spare pen?2. [ami, collègue, famille etc.] to haveavoir un/une/des... qui: elle a un mari qui fait la cuisine she's got the sort ou kind of husband who does the cookingavoir son/sa/ses... qui (familier) : j'ai la chaîne de mon vélo qui est cassée the chain on my bike is broken3. [détenir - permis de conduire, titre] to have, to hold ; [ - droits, privilège] to have, to enjoy ; [ - emploi, expérience, devoirs, obligations] to have ; [ - documents, preuves] to have, to possessavoir le ballon to be in possession of ou to have the ball[au téléphone] to get through toj'ai essayé de t'avoir toute la journée I tried to get through to you ou to contact you all day5. [jouir de - beau temps, bonne santé, liberté, bonne réputation] to have, to enjoy ; [ - choix, temps, mauvaise réputation] to haveil a tout pour lui et il n'est pas heureux! he's got everything you could wish for and he's still not happy!6. [recevoir chez soi]avoir de la famille/des amis à dîner to have relatives/friends over for dinnerbientôt, nous aurons les chaînes européennes soon, we'll be able to get the European channels8. [attraper - otage, prisonnier] to have10. [monter à bord de - avion, bus, train] to catchB.1. [présenter - tel aspect] to have (got)elle a un joli sourire she's got ou she has a nice smileton père a le défaut de ne pas écouter ce qu'on lui dit your father's weakness is not listening to what people tell him[avec pour complément une partie du corps] to havefaites attention, il a une arme careful, he's got a weapon ou he's armed3. [faire preuve de]avoir du talent to have talent, to be talentedayez la gentillesse de... would you ou please be kind enough to...4. [exprime la mesure] to bele voilier a 4 m de large ou largeur the yacht is 4 m widetu en as pour 12 jours/deux heures it'll take you 12 days/two hours5. [exprime l'âge] to beC.1. [subir - symptôme] to have, to show, to display ; [ - maladie, hoquet, mal de tête etc.] to have ; [ - accident, souci, ennuis] to have ; [ - difficultés] to have, to experience ; [ - opération] to undergo, to have ; [ - crise] to have, to go through (inseparable)avoir de la fièvre to have ou to be running a temperatureje ne sais pas ce que j'ai aujourd'hui I don't know what's the matter ou what's wrong with me todayle car n'a rien eu du tout, mais la moto est fichue (familier) there wasn't a scratch on the bus but the motorbike's a write-offun enfant/chaton qui a des vers a child/kitten with wormselle eut cette phrase devenue célèbre she said ou uttered those now famous words3. [ressentir]avoir faim to be ou to feel hungryavoir peur to be ou to feel afraidavoir du chagrin to feel ou to be sadavoir de l'amitié pour quelqu'un to regard ou to consider somebody as a friendavoir du respect pour quelqu'un to have respect for ou to respect somebodyce chien/cette guêpe en a après toi! this dog/wasp has got it in for you!en avoir après ou contre quelque chose to be angry about something4. [élaborer par l'esprit - avis, idée, suggestion] to haveD.1 500 euros pour ce buffet? tu t'es fait avoir! 1,500 euros for that dresser? you were conned ou had ou done!tu t'es fait avoir! you've been had ou taken in ou taken for a ride!tu essaies de m'avoir! you're having ou putting me on!————————il y a verbe impersonnel1. [dans une description, une énumération - suivi d'un singulier] there is ; [ - suivi d'un pluriel] there areil n'y a qu'ici qu'on en trouve this is the only place (where) you can find it/themmerci — il n'y a pas de quoi! thank you — don't mention it ou you're welcome!il n'y a rien à faire, la voiture ne démarre pas it's no good, the car won't startil n'y a pas à dire, il sait ce qu'il veut there's no denying he knows what he wantsqu'est-ce qu'il y a? — il y a que j'en ai marre! (familier) what's the matter? — I'm fed up, that's what!2. [exprimant la possibilité, l'obligation etc.]il n'y a qu'à lui dire you/we etc. just have to tell him3. [indiquant la durée]4. [indiquant la distance]il doit y avoir une raison there must be a ou some reason -
3 vide
1. adj 2. m- à vide -
4 estomac
estomac [εstɔma]masculine noun* * *ɛstɔmanom masculin1) Anatomie stomachavoir mal à l'estomac — to have stomach ache GB ou a stomachache US
leur refus m'est resté sur l'estomac — (colloq) their refusal left a nasty taste in my mouth
2) (colloq) fig ( courage) guts (colloq) (pl)••avoir l'estomac dans les talons — (colloq) to be famished
* * *ɛstɔma nm* * *estomac nm1 Anat stomach; avoir mal à l'estomac to have stomach ache GB ou a stomachache US; avoir l'estomac bien rempli/vide to have a full/an empty stomach; il a été touché à l'estomac he was hit in the stomach; j'ai un poids sur l'estomac my stomach feels heavy; avoir l'estomac bien accroché to have a strong stomach; le repas d'hier m'est resté sur l'estomac yesterday's meal is lying heavy on my stomach; son refus/ce qu'il m'a fait m'est resté sur l'estomac his refusal/what he did to me left a nasty taste in my mouth; prendre/avoir de l'estomac to develop/have a paunch;2 ○ fig ( courage) guts○ (pl); ( culot) nerve, cheek; il faut de l'estomac pour faire ça it takes guts to do that.avoir l'estomac dans les talons○ to be famished.[ɛstɔma] nom masculina. (familier & sens propre) it weighed on my stomach2. (familier) [hardiesse]————————à l'estomac locution adverbiale -
5 vide
vide [vid]1. adjective2. masculine nouna. ( = absence d'air) vacuumb. ( = trou) gapc. ( = abîme) dropd. ( = néant) emptiness• faire le vide autour de soi to isolate o.s.• tourner à vide [engrenage, mécanisme] to turn without grippinge. ( = manque) son départ laisse un grand vide his departure leaves a great void* * *vid
1.
1) ( sans contenu) [boîte] empty; [cassette, page] blankles mains vides — fig empty-handed
2) (dépeuplé, inoccupé) [salle, rue, fauteuil] empty; [appartement] empty, vacant3) (sans intérêt, substance, idées) [vie, slogan, esprit] empty; [regard] vacant
2.
nom masculin1) ( espace) spacesauter or se jeter dans le vide — lit to jump into space; fig to leap into the unknown
et au-dessous de lui, le vide — ( alpiniste) and below him, a sheer drop; ( acrobate) and nothing between him and the ground
parler dans le vide — ( sans auditeur) to talk to oneself; ( sans sujet) to talk at random
promettre dans le vide — fig to make empty promises
2) Physique vacuumfaire le vide autour de soi — fig to drive everybody away
3) ( absence à combler) vacuum, void; ( absence douloureuse) void4) ( vacuité) emptiness5) ( trou) ( entre deux objets) gap, empty space; ( dans un emploi du temps) gapcombler un or le vide — lit, fig to fill a gap
3.
* * *vid1. adj2. nm1) PHYSIQUE vacuum2) (espace) empty space, gap3) (abîme) [falaise] drop4) (= futilité, néant) voidà vide (= sans occupants) — empty, (= sans charge) unladen, TECHNIQUEwithout being in gear
* * *A adj1 ( sans contenu) [lieu, boîte] empty (de of); [cassette, page] blank; ensemble vide Math empty set; les mains vides fig empty-handed; vide de son contenu empty of its contents; pièce vide de meubles room empty of furniture; tu l'as loué vide ou meublé? are you renting it unfurnished or furnished?, are you renting it empty or furnished?;2 (dépeuplé, inoccupé) [salle, rue, fauteuil] empty (de of); [appartement] empty (de of), vacant; la maison est vide sans les enfants the house seems empty without the children; vide de tout habitant empty of all inhabitants;3 (sans intérêt, substance, idées) [vie, slogan, esprit, journée] empty; [regard] vacant; se sentir vide to feel empty; j'ai la tête vide my mind is a blank; vide d'intérêt devoid of any interest; vide de sens meaningless.B nm1 ( espace) space; suspendu dans le vide dangling in space; sauter or se jeter dans le vide lit to jump into space; fig to leap into the unknown; et au-dessous de lui, le vide ( alpiniste) and below him, a sheer drop; ( acrobate) and nothing between him and the ground; être attiré par le vide to be drawn toward(s) the edge; être penché au-dessus du vide ( en montagne) to be on the edge of a sheer drop; ( d'une tour) to be leaning over and looking down into space; regarder dans le vide to stare into space; parler dans le vide ( sans auditeur) to talk to oneself; ( sans sujet) to talk at random; promettre dans le vide fig to make empty promises;2 Phys vacuum; vide absolu absolute vacuum; la nature a horreur du vide nature abhors a vacuum; emballé sous vide vacuum packed; du café sous vide vacuum-packed coffee; pompe à (faire le) vide vacuum pump; faire le vide to create a vacuum; faire le vide autour de soi fig to drive everybody away; j'ai besoin de faire le vide dans ma tête I need to forget about everything;3 ( absence à combler) vacuum, void; ( absence douloureuse) void; vide politique/intellectuel political/intellectual vacuum; laisser/créer/combler un vide to leave/create/fill a vacuum; sa mort a laissé un grand vide dans ma vie his/her death left a great void ou emptiness in my life;4 ( vacuité) emptiness; le vide de l'existence/de leurs propos the emptiness of life/of their words;5 ( trou) ( entre deux objets) gap, empty space; ( dans un emploi du temps) gap; combler un or le vide lit, fig to fill a gap.C à vide loc adv ( sans contenu) empty; ( sans résultat) with no result; la clé tourne à vide the key is not catching; essai à vide no-load test; camion à vide truck without a load.[vid] adjectif1. [sans contenu] emptya. [entre deux objets] an empty spaceb. [sur un document] a blank spaceune pièce vide an empty ou unfurnished roomavoir le ventre ou l'estomac vide to have an empty stomachj'ai la tête ou l'esprit complètement vide I can't think straightdes remarques vides de sens meaningless remarks, remarks devoid of meaning2. [sans occupant] empty3. [sans intérêt - personnalité, vie] empty————————[vid] nom masculin1. ASTRONOMIEle vide (empty) space, the void2. [néant] spacea. [sans auditoire] to address empty spaceb. [sans contenu] to talk vacuouslyfaire le vide [dans un vase clos] to create a vacuum4. [distance qui sépare du sol] (empty) spacela maison est construite, en partie, au-dessus du vide part of the house is built over a drop5. [trou - entre deux choses] space, gap ; [ - entre les mots ou les lignes d'un texte] space, blank8. CONSTRUCTION————————à vide locution adjectivale1. [hors fonctionnement] no-load2. [sans air]cellule/tube/cuve à vide vacuum photocell/tube/tank————————à vide locution adverbiale————————sous vide locution adjectivalevacuum (modificateur)————————sous vide locution adverbiale -
6 vide
1. adjtant plein que vide — наполовину пустойdes murs vides — пустые, голые стены••avoir l'estomac [le ventre] vide — быть голоднымavoir la tête vide — перестать соображать, понимать, что с тобой происходит; забыть2) ( de qch) лишённый чего-либо2. mcombler les vides — заполнить пробелыparler dans le vide — говорить впустуюpromettre dans le vide — давать пустые обещанияà vide loc adv — 1) порожняком 2) впустую; тех. вхолостую; попусту; на холостом ходу••faire le vide autour de soi — создавать вокруг себя пустоту; оставаться в одиночествеvide d'air — воздушный прослоек; воздушный разрывvide de construction — просвет, разрыв (напр., в перегородке)vide sanitaire — расстояние между полом и землёй ( в постройке); подпол5) отсутствие ( нужного); ощущение пустоты -
7 jeun
jeun [ʒœ̃]masculine noun• être à jeun ( = n'avoir rien mangé) to have eaten nothing ; ( = n'avoir rien bu) to have drunk nothing* * *à jeun aʒœ̃ locution adverbiale1) ( l'estomac vide) [partir, boire, fumer] on an empty stomach2) (colloq) ( sans avoir bu d'alcool) sober* * *ʒœ̃ nmà jeun [boire, manger, fumer] — on an empty stomach
Il faut être à jeun pour la prise de sang. — You shouldn't eat anything before giving a blood sample.
* * *1 ( l'estomac vide) [partir, boire, fumer] on an empty stomach; être à jeun pour une prise de sang/opération Méd to have had nothing to eat or drink on the day of a blood test/an operation; soyez à jeun don't eat or drink anything;2 ○( qui n'a pas bu d'alcool) sober.[ʒœ̃]à jeun locution adjectivalea. [il n'a rien mangé] he hasn't eaten anythingb. [il n'a rien bu] he's soberà jeun locution adverbiale -
8 creux
creux, creuse [kʀø, kʀøz]1. adjectivea. [objet, joues, paroles] hollow ; [idées] futileb. ( = sans activité) les jours creux slack days2. masculine nouna. ( = cavité) holeb. ( = dépression) hollowc. ( = activité réduite) slack periodd. [de vague] trough• être au creux de la vague [marché] to have hit rock bottom ; [économie, entreprise] to be in the doldrums* * *
1.
- euse kʀø, øz adjectif1) ( vide à l'intérieur) [tronc, dent, tube] hollow; [son, voix] hollow; [estomac] empty2) ( concave) [joues, visage] hollowassiette creuse — soup dish ou plate
3) ( vide de sens) [discours] empty; [débat, analyse] shallow4) ( à l'activité réduite) [jour, période] slack, off-peak
2.
sonner creux — lit to make a hollow sound; fig to ring hollow
3.
nom masculin invariable1) ( dépression) hollowle creux des reins or du dos — the small of the back
le creux de la vague — lit the trough of the wave
être au creux de la vague — fig to be at rock bottom
2) (colloq) ( petite faim)avoir un (petit) creux — to feel peckish (colloq) GB, to have the munchies (colloq)
3) Arten creux — [fresque, motif] incised
4) ( sur un graphique) trough5) ( ralentissement d'activité) slack period* * *kʀø, kʀøz (-euse)1. adj1) (objet, forme) hollow2) (promesses) empty3) (période) slack2. nm1) (du terrain, dans un objet) hollowau creux de la vague (mouvement, économie, parti, équipe) — at a low ebb
2) (sur graphique) trough3) [activité] off-peak period4) (= faim)3. advsonner creux — to sound hollow, fig, [promesses] to ring hollow
* * *A adj2 ( concave) [joues, visage] hollow; un plat creux a shallow dish; assiette creuse soup dish ou plate;3 ( vide de sens) [discours] empty; [débat, raisonnement, analyse] shallow; c'est un beau gosse mais totalement creux! he's good-looking but he's completely shallow!;4 ( à l'activité réduite) [heure, période] off-peak; pendant la saison creuse during the off-season; août est un mois creux pour les affaires August is a slack month for business; un jour creux a slack day.C nm inv1 ( légère dépression) hollow, dip; les creux et les bosses the hollows and the bumps; le creux d'un arbre/rocher the hollow of a tree/rock; le creux de l'épaule the hollow of one's shoulder; le creux des reins or du dos the small of the back; le creux de l'aisselle the armpit; il l'a frappé au creux de l'estomac he hit him in the pit of the stomach; ça tient dans le creux de la main it fits into the palm of the hand; l'oiseau a mangé/bu dans le creux de ma main the bird ate/drank from my hand; le creux de la vague lit the trough of the wave; être au creux de la vague fig to be at rock bottom; au creux de la vallée in the bottom of the valley;4 ( sur un graphique) trough, dip; la courbe fait un creux there is a trough in the curve;5 ( ralentissement d'activité) slack period; pendant les heures de creux during slack periods.1. [évidé - dent, tronc] hollowj'ai le ventre creux my stomach feels hollow, I feel hungry4. (péjoratif) [inconsistant - discours, phrases] empty, meaningless ; [ - promesses] hollow, empty ; [ - argumentation] weak5. [sans activité]a. [au travail] slack periodsb. [dans une tarification] off-peak periodsa. [pour le commerce] during the slack seasonb. [pour les vacanciers] during the off-peak seasonheures creuses: la communication/le trajet aux heures creuses ne vous coûtera que 5 euros the phone call/journey will cost you only 5 euros off-peak————————nom masculinla route est pleine de creux et de bosses the road is bumpy ou is full of potholes3. [dépression - d'une courbe, d'une vague] trough4. [inactivité] slack periodil y a un creux des ventes en janvier business slows down ou slackens off in January————————adverbesonner creux to give ou to have a hollow sound————————au creux de locution prépositionnelle -
9 ventre
ventre [vɑ̃tʀ]masculine nouna. ( = abdomen, estomac) stomach• se coucher le ventre vide or creux to go to bed on an empty stomachb. ( = utérus) wombc. [d'animal] belly• j'aimerais bien savoir ce qu'il a dans le ventre (ce qu'il pense) I'd like to know what's going on in his mind ; (quelles sont ses qualités) I'd like to see what he's made of* * *vɑ̃tʀnom masculin1) (abdomen, estomac) stomach, tummy (colloq), bellys'allonger sur le ventre — to lie on one's stomach, to lie face down
avoir le ventre creux/plein — to have an empty/a full stomach
le ventre de la terre — liter the bowels (pl) of the earth littér; affamé
2) ( d'animal) (under)belly3) ( utérus) womb4) ( siège du courage)avoir la rage/la peur au ventre — to feel sick with fury/fear
je ne sais pas ce qu'il a dans le ventre — (colloq) I don't know what he's made of
5) ( partie renflée) (de marmite, bateau, d'avion) belly••* * *vɑ̃tʀ nm1) ANATOMIE bellyavoir mal au ventre — to have belly ache, to have a belly ache
2) (maternel) womb3) [animal] belly4) (locutions)* * *ventre ⇒ Le corps humain nm1 (abdomen, estomac) stomach, tummy○, belly; s'allonger sur le ventre to lie on one's stomach, to lie face down; rentrer le ventre to hold in one's stomach; avoir du ventre gén to have a fat stomach; ( homme) to have a paunch; avoir mal au ventre to have stomach-ache ou tummy-ache○; ça me donne mal au ventre○ de voir ça! fig that makes me sick!; avoir le ventre creux/plein to have an empty/a full stomach; se remplir le ventre○ ( se nourrir) to fill one's belly; ( trop manger) to gorge oneself péj; le ventre de la terre liter the bowels (pl) of the earth littér; voyons ce que la chaudière a dans le ventre let's have a look at the inside of the boiler;2 ( d'animal) (under)belly; le poisson flottait ventre à l'air the fish was floating belly up;3 ( utérus) womb; dans le ventre de sa mère in his mother's womb;4 ( siège du courage) ne rien avoir dans le ventre to have no guts○; avoir la rage/la peur au ventre to feel sick with fury/fear; je ne sais pas ce qu'il a dans le ventre○ I don't know what he's made of;5 ( partie renflée) (de marmite, bateau, d'avion) belly;6 Tech faire ventre [mur] to bulge out; [plafond] to sag;le ventre de Paris the former covered market in Paris.courir ventre à terre to run flat out; tu as les yeux plus gros que le ventre your eyes are bigger than your stomach.[vɑ̃tr] nom masculinêtre couché sur le ventre to be lying down ou flat on one's stomacha. [de la position debout] lie on your stomachb. [de la position couchée] roll over onto your stomachavoir le ventre plein to be full, to have a full stomachrentrer/partir ventre à terre to get back/to go off on the doublen'avoir rien dans le ventre: je n'ai rien dans le ventre depuis trois jours I haven't had anything to eat for three days, I've had to go hungry for the last three daysa. [de manière générale] I'd like to know what makes her tickb. [sur un point précis] I'd like to know what she's up to2. [contenu - d'un appareil, d'un véhicule] innards3. [utérus] womb -
10 poids
poids [pwα]1. masculine nouna. weight2. compounds► poids lourd ( = boxeur) heavyweight ; ( = camion) heavy goods vehicle ; ( = entreprise) big name (inf)► poids à vide [de véhicule] tare* * *pwɑnom masculin invariable1) Physique weight2) ( importance) (de personne, pays, parti, d'électorat) influence; ( de paroles) weightil ne fait pas le poids devant un adversaire aussi redoutable — he's no match for such a formidable opponent
3) ( fardeau) lit weight; fig burden4) (pour peser, lester) weight5) ( en athlétisme) shot•Phrasal Verbs:••avoir or faire deux poids deux mesures — to have double standards
* * *pwɒ nm1) (= force exercée par un corps) weightIl a pris du poids. — He's put on weight.
Elle a perdu du poids. — She's lost weight.
2) fig, [années, responsabilités] weight3) SPORT (= épreuve) shot put* * *1 Phys weight; vaciller sous le poids de qch to stagger under the weight of sth; peser de tout son poids contre/sur qch to put all one's weight against/on sth; vendre au poids to sell by the weight; surveiller son poids to watch one's weight; prendre/perdre du poids to put on/lose weight; elle a pris un peu de poids she's put on a bit of weight; peser son poids to be very heavy; et voici deux kilos d'orange, bon poids! here's two good kilos of oranges for you!;2 ( importance) ( de personne) influence, stature; (de pays, parti, d'électorat) influence; (de paroles, mots, d'arguments) weight; le poids de l'État dans l'économie the influence of the state in the economy; argument de poids weighty argument; donner du poids à ses arguments to give ou lend weight to one's arguments; personne de poids person who carries a lot of weight; adversaire de poids opponent to be reckoned with; il n'y a aucune personnalité de poids pour la remplacer there's nobody of sufficient stature to replace her; il n'a aucun poids politique he hasn't got any political stature; peser de tout son poids dans la balance politique to carry great weight in the political balance; il ne fait pas le poids devant un adversaire aussi redoutable he's no match for ou he's out of his league against such a formidable opponent; je ne crois pas qu'il fera le poids à ce poste I don't think he's up to this job, I think this job is out of his league;3 ( fardeau) lit weight; fig burden; un poids de 200 kg a 200 kg weight; il est capable de soulever des poids énormes he can lift a terrific weight; le poids des ans/du passé/des habitudes the burden of the years/of the past/of habit; le poids des impôts the tax burden; être un poids pour qn to be a burden on sb;4 ( gêne) weight; vous m'ôtez un poids de la conscience you've taken a weight off my mind; avoir un poids sur la conscience to have a guilty conscience; avoir un poids sur la poitrine to feel as though there's a weight (pressing down) on one's chest;6 ( en athlétisme) shot; lancer le poids to put the shot; le lancer du poids the shot put; lanceur de poids shot-putter;7 ( pièce de mécanisme) weight; remonter les poids d'une horloge to wind up the weights in a clock; équilibrer les poids d'une bascule to balance the weights of a set of scales.poids atomique atomic weight; poids brut gross weight; poids coq Sport bantamweight; poids et haltères Sport weightlifting ¢; faire des poids et haltères to do weightlifting; un champion de poids et haltères a champion weightlifter; poids léger Sport lightweight; poids lourd Sport heavyweight; Transp heavy goods vehicle GB, heavy truck; poids mi-lourd Sport light heavyweight; poids mi-moyen Sport welterweight; poids moléculaire molecular weight; poids mort Tech dead weight, dead load; fig dead weight, drag○; poids mouche Sport flyweight; poids moyen Sport middleweight; poids net Ind net weight; poids net égoutt é Ind net weight drained; poids plume Sport featherweight; poids spécifique specific gravity; poids superléger Sport light middleweight; poids total en charge, PTC Transp gross weight; poids total à vide, PTAV Transp tare; poids volumique = poids spécifique; poids welter Sport welterweight.faire bon poids bonne mesure to be evenhanded; avoir or faire deux poids deux mesures [personne, institution, gouvernement] to have double standards; cette réglementation fait deux poids deux mesures these regulations show evidence of double standards.[pwa] nom masculinprendre/perdre du poids to gain/to lose weightreprendre du poids to put weight back on ou on againpoids brut/net gross/net weightpoids à vide unladen weight, tareil ne fait pas le poids face aux spécialistes he's no match for ou not in the same league as the experts2. [objet - généralement, d'une horloge] weight3. SPORT[lancer] shotputting, shot[instrument] shot[catégorie en boxe][aux courses] weight————————au poids locution adverbiale[vendre] by weight————————de poids locution adjectivale[alibi, argument] weightysous le poids de locution prépositionnelle1. [sous la masse de] under the weight of————————poids lourd nom masculin2. → link=poidspoids (sens 3)————————poids mort nom masculin -
11 creux
-SE adj.1. по́лый; пусто́й*; пустоте́лый;● un esprit creux — пуста́я голова́, бессодержа́тельный челове́к; avoir le nez creux — име́ть хоро́ший <то́нкий> нюх; j'ai eu le nez creux de... ∑ — моё чутьё меня́ не подвело́, когда́...; avoir le ventre creux — проголода́ться pf.; j'ai le ventre creux ∑ — у меня́ от го́лода живо́т подво́дит <подвело́>un objet (une tige) creux(se) — по́лый предме́т (сте́бель);
2. (arbre, dent) с дупло́м;un chêne creux — дуб с дупло́м
3. (son) гу́лкий*;une voix creuse — гу́лкий <грудно́й, глубо́кий> го́лос
║ adv.:cela sonne creux fig. — э́то пуста́я болтовня́ce tonneau sonne creux ∑ — у э́той бо́чки гу́лкий звук;
4. (enfoncé, creusé) впа́лый, ввали́вшийся; запа́вший;un chemin creux — доро́га, иду́щая ∫ в ложби́не <под отко́сом (en contrebas)); une assiette creuse — глубо́кая таре́лкаdes yeux (des joues) creux(ses) — ввали́вшиеся <запа́вшие> глаза́ (щёки);
5. (qui manque de densité, vide) пусто́й, пустопоро́жний, бессодержа́тельный;un raisonnement creux — вздо́рное <глу́пое> рассужде́ниеdes paroles creues — пусты́е сло́ва, пустосло́вие;
6. (incomplet);je vais faire mes courses aux heures creues — я иду́ за поку́пками в часы́, когда́ в магази́нах ма́ло наро́ду; aux heures creues la consommation d'électricité est très faible — в нерабо́чее вре́мя потребле́ние то́ка ни́зкое; les classes creusescette après-midi j'ai une heure creuse ∑ — сего́дня днём у меня́ ∫ свобо́дный час <окно́ fam. (école, etc.));
1) го́ды с ни́зкой рожда́емостью2) milit. неполноце́нный континге́нт ■ m, 1. углубле́ние; я́ма (dim. я́мка ◄о►) (trou); впа́дина; вые.мха ◄о► (excavation); по́лость ◄G pl. -ей► (cavité); ложби́на, лощи́на (dépression);faire un creux dans la terre — копа́ть/ вы= я́му <де́лать/с= углубле́ние> в земле́; un creux dans le mur — углубле́ние <вы́емка> в стене́; la maison se dissimulait dans un creux — дом скрыва́лся в лощи́не <в низи́не>; le creux d'un arbre — дупло́ де́рева ║ le creux de la main — ладо́нь f; горсть f; boire dans le creux de la main — пить из при́горшни; cela tient dans le creux de la main — э́то помеща́ется на ладо́ни; le creux de l'estomac — подло́жечная впа́дина; au creux de l'estomac — под ло́жечкой, под ло́жечку; je me sens un creux dans l'estomac ∑ — у меня́ в животе́ пу́сто; от го́лода у меня́ живо́т подво́дит <подвело́>; le creux de la vaguele creux d'un rocher — углубле́ние <впа́дина> в скале́;
1) подо́шва во́лны2) fig. пери́од упа́дка <спа́да, депре́ссии> 2. (intervalle) свобо́дный час ◄pl. -ы►, окно́ ◄pl. о-, о́кон► fam. (école, etc.); спад (période de moindre activité);on se repose un peu pendant le creux de l'après-midi ≈ — по́сле обе́да, когда́ рабо́ты ме́ньше, мо́жно немно́го отдохну́ть; à cette heure-là il y a toujours un creux dans le trafic — в э́то вре́мя всегда́ быва́ет интерва́л < спад> в рабо́те тра́нспортаle mercredi j'ai un creux de deux à trois — по сре́дам у меня́ окно́ с двух до трёх;
-
12 tourner
I арго II vtourner le cul — см. montrer le cul
См. также в других словарях:
Avoir l'estomac vide — ● Avoir l estomac vide ne pas avoir mangé ; avoir faim … Encyclopédie Universelle
ESTOMAC — On peut se représenter notre estomac comme une dilatation du tube digestif formant une sorte de poche, entre la fin de l’œsophage et le début de l’intestin. Malgré cette apparente simplicité de structure, il s’agit d’un organe dont le… … Encyclopédie Universelle
vide — [ vid ] adj. et n. m. • 1762; vuide XIIIe; du fém. de l a. fr. vuit (1080); lat. pop. °vocitus, de vocuus, vacuus→ vacuité I ♦ Adj. 1 ♦ Qui ne contient rien de perceptible; dans lequel il n y a ni solide, ni liquide. Espace vide entre deux choses … Encyclopédie Universelle
vidé — vide [ vid ] adj. et n. m. • 1762; vuide XIIIe; du fém. de l a. fr. vuit (1080); lat. pop. °vocitus, de vocuus, vacuus→ vacuité I ♦ Adj. 1 ♦ Qui ne contient rien de perceptible; dans lequel il n y a ni solide, ni liquide. Espace vide entre deux… … Encyclopédie Universelle
vide — (vi d ) adj. 1° Qui ne contient rien, ou qui n est rempli que d air. Sa bourse est vide. Il a l estomac vide. • La cruche au large ventre est vide en un instant, BOILEAU Lutr. I. • Bradley a découvert que la lumière qui vient de Sirius à… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
estomac — (è sto ma ; le c ne se fait jamais sentir ; cependant quelques uns prononcent le c devant une voyelle, et Chifflet, Gramm. p. 208, en fait un précepte : un è sto ma k affamé ; au pluriel, l s se lie : des è sto ma z affamés ; estomacs rime avec… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ESTOMAC — n. m. Organe intérieur qui, dans le corps de l’homme ou de l’animal, est destiné à recevoir et à digérer les aliments. L’estomac est un viscère. L’orifice supérieur, l’orifice inférieur de l’estomac. Bon estomac. Estomac débile. Mauvais estomac.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
VIDE — adj. des deux genres Qui n est pas rempli, qui n est rempli que d air. Place, espace vide. Muid, tonneau vide. La bouteille est à moitié vide, est presque vide. Il a le ventre vide, l estomac vide. Il n y a plus personne dans la maison, dans la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
VIDE — adj. des deux genres Qui ne contient rien. Place, espace vide. Tonneau vide. La bouteille est à moitié vide. Il a le ventre vide, l’estomac vide. Il n’y a plus rien dans la maison, elle est vide. Sa bourse est entièrement vide. Fig., Avoir la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Ulcère de l'estomac — Ulcère gastro duodénal Image endoscopique d un ulcère duodénal L ulcère gastro duodénal (UGD) est une maladie qui a longtemps été considérée comme chronique, définie anatomiquement par une perte de substance de la paroi du tube digestif mais ne… … Wikipédia en Français
léger — léger, ère [ leʒe, ɛr ] adj. • legier 1080; lat. pop. °leviarius, class. levis I ♦ 1 ♦ Qui a peu de poids, se soulève facilement. Léger comme une plume, comme une bulle de savon. C est très léger (cf. Ça ne pèse rien). Un léger bagage. Vêtement… … Encyclopédie Universelle